Tradução de Libras é destaque em sessão

Em iniciativa inédita, a Câmara fez a primeira transmissão com tradução da Língua Brasileira de Sinais (Libras).

Compartilhe!

2 curtiram

Quem acompanhou a transmissão da Sessão Solene em comemoração ao aniversário da Cidade de Santos, além de ter notado a diferença na imagem e no som com a utilização dos novos equipamentos, também viu, pela primeira vez, a interpretação da solenidade na Língua Brasileira de Sinais (Libras).

A iniciativa tratou de um processo de demonstração em que a Associação Cáritas, entidade que atende portadores de deficiência auditiva, atendeu a pedido do presidente Marcus de Rosis e disponibilizou a intérprete Nilcéia Furquim para a primeira experiência.

O diretor técnico da Associação Cáritas, Luiz Andrade, endossou que é a primeira TV Legislativa do Brasil a contar com a interpretação dos sinais. “Estamos aguardando a finalização dos trâmites para disponibilizar intérpretes nas sessões ordinárias”.

O presidente da Câmara, Marcus de Rosis (PMDB), comemorou a iniciativa dizendo que a Casa está caminhando firme na inserção desses cidadãos no contexto político do município. “Os deficientes auditivos serão contemplados com uma importante ferramenta de inclusão social”.

Em levantamento da Prefeitura, Santos conta com uma população de cerca de 2.500 deficientes auditivos.

Assessoria de Imprensa - CMS